close
Who,When,She,Her真是難為了老美!
如今四位中國領導最令外國記者頭痛的,是他們的姓。
現任的兩位,一個是President Who(胡主席),
一個是Premier When(溫總理),
一個是「誰」,一個是「何時」,外國記者讀得舌頭打轉。
但那麼多年了,好不容易也習慣了。
不料,這頭剛習慣了「Who」和「When」,
接著來了兩個更拗口的,一個是President She(習主席),
一個是Secretary Her(賀國強書記),這一下,挑戰更大了。
英語記者如果不把舌頭捋平了,
簡直沒法報道新聞:「She said, I mean he said...
She said Who told When... He said, oh I mean Her said, oh yeah,
I mean not her said, I mean he said... Oh, my God!」
中國人為難美國人的時代,終於降臨了,Yeah!
【各國領導人如何產生】
美國佬誇耀的說,我們上午投票,下午就知道誰是總統了。
中國人淡定的說,傻不傻啊,我們今天投票,去年就知道主席是誰了。
朝鮮人蔑視地對美國人和中國人說,我們不用投票,小時候就知道了。
日本人一臉囧像地說,我們一直在投票,就是不知道是誰當首相。
俄羅斯人淡淡一笑,我們總統當累了當總理,總理當累了當總統。
一個古巴人疑惑地看著各位,弱弱地問:老哥,領導人還能換啊?
伊拉克人大聲回答說,能換,怎麼不能換?自己不換,美國人幫你換!
(MAIL 轉貼)
全站熱搜