close

 

 

 

会話(かいわ)-1(大家的日本語)

 

始(はじ)めまして

 

佐藤(さとう):おはよう ございます。

 

山田(やまだ):おはよう ございます。

 

佐藤さん、こちらは マイク‧ミラーさんです。

 

ミラー:初めまして。マイク‧ミラーです。

 

アメリカから 来(き)ました。どうぞ よろしく。

 

佐藤:佐藤けい子です。どうぞ よろしく。

 

 

 

ほんの 気持(きも)ちです

 

山田一郎(やまだいちろう):はい。どなたでしか。

 

サントス:408の サントスです。

 

サントス:こんにちは。サントスです。

 

これから お世話(せわ)に なります。

 

どうぞ よろしく お願(ねが)いします。

 

山田一郎:こちらこそ よろしく。

 

サントス:あのう、これ、ほんの 気持(きも)ちです。

 

山田一郎:あ、どうも……。何ですか。

 

サントス:コーヒーです。どうぞ。

 

山田一郎:どうも ありがとう ございます。

 

 

 

 

 

これから お世話(せわ)に なります。 今後還請您多多關照。

 

こちらこそ よろしく。 哪裡哪裡,請多關照。(回應どうぞ よろしく)

 

ほんの 気持(きも)ちです。 小意思,只是一點心意。

 

あの方あの人的禮貌形。

 

どなただれ的禮貌形。

 

これ(事物近己方)、それ(事物近對方)、あれ(事物在遠方)。

 

この(事物近己方)、その(事物近對方)、あの(事物在遠方)後+名詞。

 

 

 

 

 

日文中的時態和肯定否定的變化是由最後面的助動詞來決定。

 

【肯定句】

 

   A B です。現在及未來肯定句

 

   A B でした。過去肯定句

 

   A B ですか。現在及未來肯定疑問句

 

   A B でしたか。過去肯定疑問句

 

【否定句】

 

   A B では(じゃ)ありません。現在及未來否定句

 

   A B では(じゃ)ありませんでした。過去否定句

 

   A B では(じゃ)ありませんか。現在及未來否定疑問句

 

   A B では(じゃ)ありませんでしたか。過去否定疑問句

 

“ではありません”與“じゃありません”兩者通用,“じゃありません”較常使用於口語方面。

 

 

 

 

 

   N+→「は」提示該句的主題。

 

   S+→「も」用於與要提示的事物相同的事物做前提的場合。

 

   N++N→「の」連接名詞與名詞,前一名詞對後一名詞加以限定。

 

   ~さん→聽話者與第三者姓名後面加「さん」表尊敬,自己名字後面不能加。

 

   文+→構成疑問句,句末語音為升調。
句末+→這類問句回答時先答「はい」或「いいえ」。
帶有疑問詞(だれ)之疑問句→先答不使用「はい」或「いいえ」。

 

   何歳、おいくつ(禮貌說法)→問年齡。

 

   場所名稱+から+移動動詞→表示主體移動時的場所起點。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 madeline 的頭像
    madeline

    Madeline工作坊

    madeline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()